Với mối quan hệ lịch sử – văn hóa sâu sắc, Pháp luôn là đối tác quan trọng và là điểm đến học tập, làm việc, định cư của nhiều người Việt. Điều này kéo theo nhu cầu sử dụng giấy tờ do Pháp cấp tại Việt Nam (và ngược lại) là rất lớn. Tuy nhiên, để một tấm bằng Sorbonne, một giấy đăng ký kết hôn tại Paris hay một hợp đồng thương mại có giá trị pháp lý tại Việt Nam, chúng cần trải qua một quy trình xác thực.
Khác với nhiều quốc gia khác, quy trình đối với giấy tờ của Pháp có một điểm đặc biệt quan trọng: sự tồn tại của Hiệp định tương trợ tư pháp, cho phép miễn hợp pháp hóa lãnh sự đối với nhiều loại giấy tờ. Bài viết này sẽ làm rõ khi nào bạn được miễn, khi nào phải thực hiện và quy trình chi tiết ra sao. Thủ Tục Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Hồ Sơ Pháp Sử Dụng Tại Việt Nam
Table of Contents
Đây là thông tin quan trọng nhất bạn cần nắm vững để tiết kiệm thời gian và chi phí.
Hiệp định tương trợ tư pháp và pháp lý về các vấn đề dân sự, gia đình, thương mại và hình sự, ký ngày 24/02/1999 giữa Việt Nam và Pháp, đã đơn giản hóa đáng kể việc công nhận giấy tờ của nhau. Theo Điều 15 của Hiệp định, các giấy tờ do cơ quan tư pháp hoặc cơ quan có thẩm quyền khác của một trong hai nước cấp sẽ được miễn hợp pháp hóa lãnh sự khi sử dụng tại nước còn lại.
Nếu giấy tờ của bạn được cấp bởi cơ quan có thẩm quyền của Pháp và thuộc các loại sau, bạn sẽ được miễn thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự phức tạp:
Điều quan trọng cần nhấn mạnh: Miễn hợp pháp hóa lãnh sự KHÔNG có nghĩa là miễn dịch thuật. Để sử dụng tại Việt Nam, tất cả các giấy tờ trên vẫn phải được dịch thuật chính xác sang tiếng Việt và được công chứng bản dịch tại một văn phòng công chứng hợp pháp của Việt Nam.
Mặc dù có Hiệp định, một số trường hợp vẫn yêu cầu bạn phải thực hiện quy trình hợp pháp hóa lãnh sự đầy đủ.
Đối với các giấy tờ không được miễn trừ, bạn cần thực hiện quy trình sau đây (chủ yếu tại Pháp):
Pháp là thành viên của Công ước La Hay (Hague Convention). Do đó, bước xác thực đầu tiên tại Pháp là xin con dấu “Apostille”. Con dấu này được cấp bởi Tòa Phúc Thẩm có thẩm quyền tại khu vực nơi giấy tờ được cấp. Dấu Apostille xác nhận tính hợp pháp của con dấu và chữ ký trên giấy tờ đó trong phạm vi các nước thành viên Công ước.
Sau khi có dấu Apostille, bạn cần mang giấy tờ đến Đại sứ quán Việt Nam tại Paris (Địa chỉ: 61 Rue de Miromesnil, 75008 Paris, Pháp) để xin con dấu hợp pháp hóa lãnh sự cuối cùng. Con dấu này của Đại sứ quán Việt Nam xác nhận họ công nhận con dấu Apostille của Pháp.
Khi giấy tờ đã hoàn tất Bước 2 và được mang về Việt Nam, bạn tiến hành dịch thuật sang tiếng Việt và công chứng bản dịch để nộp cho các cơ quan chức năng.
Quy trình liên quan đến giấy tờ Pháp vừa có ưu đãi miễn trừ, vừa có thủ tục phức tạp, có thể gây ra nhiều bối rối: “Hồ sơ của tôi có được miễn không?”, “Nếu không thì quy trình Apostille và HPHLS làm thế nào khi tôi đang ở Việt Nam?”.
Công ty TNHH DV và Dịch thuật New Global chính là giải pháp toàn diện, giúp bạn gỡ rối mọi vấn đề.
Với kinh nghiệm sâu sắc về quy trình pháp lý giữa hai nước, chúng tôi cung cấp dịch vụ chuyên nghiệp:
Hiệp định tương trợ tư pháp Việt – Pháp là một lợi thế pháp lý lớn, giúp tiết kiệm đáng kể thời gian và chi phí. Tuy nhiên, việc nắm vững khi nào được áp dụng và khi nào vẫn phải tuân thủ quy trình chuẩn là vô cùng quan trọng. Việc chuẩn bị đúng đắn giấy tờ ngay từ đầu sẽ là nền tảng vững chắc cho mọi kế hoạch công việc, học tập và cuộc sống của bạn tại Việt Nam.
Hãy để New Global đồng hành cùng bạn, điều hướng qua những quy định pháp lý đặc thù giữa Việt Nam và Pháp một cách chuyên nghiệp và an tâm nhất.
Liên Hệ Ngay Để Được Tư Vấn Miễn Phí! Công ty TNHH DV và Dịch thuật New Global