Table of Contents
Khi chuẩn bị hồ sơ đi nước ngoài (làm việc, định cư, du học, thăm thân, hợp đồng công tác, hay giải quyết thủ tục pháp lý), ba thủ tục thường gây bối rối nhất là công văn nhập cảnh, lý lịch tư pháp (LTT) và hợp pháp hóa lãnh sự.
Nguyên tắc chung để tối ưu thời gian và tránh làm lại nhiều lần: làm lý lịch tư pháp trước, tiếp đó dịch thuật + công chứng, rồi hợp pháp hóa lãnh sự (nếu nước nhập cảnh yêu cầu); còn công văn nhập cảnh là quy trình độc lập do bên mời/người bảo lãnh tại Việt Nam thực hiện và nên bắt đầu song song nếu có yếu tố thời gian/khẩn cấp.
Nói ngắn gọn:
Nếu nước nhận yêu cầu LTT hay các giấy tờ đã công chứng, làm LTT → dịch thuật & công chứng → hợp pháp hóa.
Nếu cần công văn nhập cảnh (ví dụ chuyên gia, lao động, trường hợp khẩn cấp), bắt đầu soạn công văn song song với bước lấy LTT để không chậm trễ.
Lý lịch tư pháp (cấp bởi cơ quan tư pháp/UBND/ Bộ Tư pháp tùy từng loại và nước) thường yêu cầu thời gian xử lý (có thể vài ngày đến vài tuần). Nếu nước nhập cảnh yêu cầu LTT, hồ sơ khác (ví dụ xin thị thực) không thể hoàn tất nếu thiếu LTT.
LTT là giấy tờ gốc — sau khi có, bạn cần dịch và công chứng, rồi mới hợp pháp hóa để bên nước ngoài thừa nhận.
Hợp pháp hóa lãnh sự (hay chứng nhận lãnh sự) thường yêu cầu bản gốc + bản dịch có công chứng. Hợp pháp hóa trực tiếp trên văn bản gốc/kèm bản dịch công chứng sẽ giúp phía nước ngoài chấp nhận tài liệu. Nếu bạn hợp pháp hóa trước khi dịch hay công chứng sai cách, có thể sẽ phải làm lại.
Công văn nhập cảnh do đơn vị mời/bảo lãnh tại Việt Nam soạn (có con dấu, chữ ký). Nó hỗ trợ hồ sơ xin visa/nhập cảnh nhưng không thay thế LTT hay hợp pháp hóa nếu quốc gia yêu cầu các tài liệu đó. Vì vậy, nên khởi động công văn song song với các bước lấy LTT để tiết kiệm thời gian—nhưng nhớ công văn chỉ có giá trị khi nội dung đi kèm là hồ sơ đầy đủ.
Yêu cầu từ đối tác/ĐSQ: xác định chính xác danh sách giấy tờ bắt buộc (có LTT hay không, có cần hợp pháp hóa không).
Làm Lý Lịch Tư Pháp tại cơ quan có thẩm quyền. Lấy bản gốc.
Dịch thuật bởi đơn vị dịch chuyên nghiệp (tiếng đích theo yêu cầu ĐSQ).
Công chứng bản dịch tại văn phòng công chứng (hoặc cơ quan có thẩm quyền).
Nộp để hợp pháp hóa lãnh sự (Bộ Ngoại giao Việt Nam → Đại sứ quán/LSQ nước nhận) nếu nước đó yêu cầu chứng nhận lãnh sự.
Bên mời tại Việt Nam soạn công văn nhập cảnh (đóng dấu, ký) — nếu cần xử lý khẩn cấp thì bắt đầu ngay từ bước 1.
Nộp cùng bộ hồ sơ để xin visa/giấy phép nhập cảnh.
Tùy quốc gia: một số trường YÊU CẦU LTT, một số không. Xác nhận yêu cầu trường/ĐSQ. Nếu yêu cầu LTT thì làm theo quy trình LTT → dịch thuật → công chứng → hợp pháp hóa.
Nếu nước nhập cảnh yêu cầu hợp pháp hóa giấy tờ bảo lãnh, thì cần làm công chứng & hợp pháp hóa. Công văn nhập cảnh (nếu áp dụng) do bên mời soạn ngay, song song.
Thường yêu cầu hợp pháp hóa nhiều tài liệu cá nhân (giấy khai sinh, chứng minh nhân dân/hộ chiếu, lý lịch tư pháp). Tuân thủ thứ tự: lấy/gộp bản gốc → dịch → công chứng → hợp pháp hóa.
Hộ chiếu (còn hạn ≥ 6 tháng theo yêu cầu nước nhận).
Giấy tờ cá nhân: CMND/CCCD, giấy khai sinh, giấy chứng nhận kết hôn (nếu cần).
Lý lịch tư pháp (bản chính, có dấu xác nhận).
Thư mời / Hợp đồng lao động / Thư mời học / Thư mời thăm thân (bản gốc, có dấu & chữ ký).
Hồ sơ y tế / bảo hiểm (nếu required).
Kiểm tra yêu cầu ĐSQ/đơn vị nhận (một số nước yêu cầu apostille thay vì hợp pháp hóa lãnh sự — kiểm tra kỹ).
Làm LTT (nếu cần).
Dịch thuật sang ngôn ngữ yêu cầu.
Công chứng bản dịch.
Hợp pháp hóa lãnh sự (Bộ Ngoại giao → LSQ nước nhận).
Soạn & xin công văn nhập cảnh từ bên mời tại Việt Nam (nếu cần).
Nộp hồ sơ xin visa hoặc giấy tờ nhập cảnh.
Scan toàn bộ hồ sơ gốc, lưu PDF chất lượng cao.
Giữ ít nhất 2 bản in có công chứng/hợp pháp hóa.
Giữ contact person tại đơn vị mời & số điện thoại ĐSQ/LSQ.
Lý lịch tư pháp: vài ngày đến vài tuần (tùy loại LTT và thủ tục địa phương).
Dịch thuật + công chứng: 1–3 ngày.
Hợp pháp hóa lãnh sự: thường 3–10 ngày làm việc (tùy cơ quan và thời điểm).
Công văn nhập cảnh: có thể trong 24–72 giờ nếu bên mời chuẩn bị nhanh; thời gian xử lý tại cơ quan có thể thay đổi.
Chi phí: biến đổi nhiều theo nhu cầu: phí cấp LTT, phí dịch thuật, phí công chứng, phí hợp pháp hóa (Bộ Ngoại giao + phí LSQ), phí dịch vụ hỗ trợ/nhanh. Để tránh rắc rối, dùng dịch vụ trọn gói sẽ giúp bạn ước lượng chính xác hơn.
Luôn xác nhận checklist yêu cầu chính xác của Đại sứ quán / Lãnh sự quán trước khi làm. Mỗi LSQ có yêu cầu khác nhau.
Dịch thuật bởi đơn vị chuyên nghiệp, có dấu/ chứng chỉ; tránh dịch tự do, vì lỗi thuật ngữ sẽ khiến LSQ trả lại hồ sơ.
Nếu cần hợp pháp hóa, chuẩn bị bản gốc có dấu xác nhận chính thức; bản sao không hợp lệ cho bước này.
Bắt đầu làm LTT sớm — thường là điểm nghẽn.
Sắp xếp công văn nhập cảnh song song khi có thư mời/bảo lãnh để tiết kiệm thời gian.
Dùng dịch vụ trọn gói nếu hồ sơ phức tạp hoặc bạn cần xử lý khẩn cấp.
Nếu bạn bận rộn, chưa rõ thứ tự hồ sơ, hay cần xử lý nhanh để kịp lịch công tác/du học/định cư, Công ty TNHH DV và dịch thuật New Global sẵn sàng hỗ trợ trọn gói:
Soạn công văn nhập cảnh chuẩn (đóng dấu, ký tên theo tiêu chuẩn).
Hỗ trợ xin Lý Lịch Tư Pháp nhanh, hướng dẫn thủ tục chi tiết.
Dịch thuật chuyên nghiệp, công chứng theo yêu cầu ĐSQ.
Hỗ trợ hợp pháp hóa lãnh sự (Bộ Ngoại giao & Đại sứ quán) và theo dõi hồ sơ đến khi hoàn tất.
Gói xử lý khẩn cấp: tư vấn, thu hồ sơ nhanh, liên hệ cơ quan để đẩy tiến độ.
Liên hệ ngay để được tư vấn miễn phí và báo giá trọn gói:
Công ty TNHH DV và dịch thuật New Global
Tầng 3, số 85 Nguyễn Chí Thanh, Phường Láng Thượng, Quận Đống Đa, Hà Nội
Hotline: 0814.319.688 — 0932.268.249
Email: [email protected]
Website: https://dichvulamgiayto.com/
Ngày 0: Xác nhận yêu cầu LSQ/Đối tác, chuẩn bị hồ sơ gốc.
Ngày 1–7: Nộp và chờ cấp Lý Lịch Tư Pháp.
Ngày 8–9: Dịch thuật & công chứng.
Ngày 10–15: Nộp hợp pháp hóa tại Bộ Ngoại giao → nộp LSQ (nếu yêu cầu).
Song song (Ngày 1–3): Bên mời soạn công văn nhập cảnh, gửi bản scan để nộp xin ưu tiên.
Sau khi hoàn tất hợp pháp hóa & công văn, nộp hồ sơ xin visa.
Q1: Nếu tôi đã có LTT nhưng chưa hợp pháp hóa, có nộp xin visa được không?
A: Tùy quy định của nước nhận. Nhiều LSQ yêu cầu hợp pháp hóa, nên LTT chưa hợp pháp hóa có thể bị trả lại. Luôn kiểm tra yêu cầu LSQ trước.
Q2: Công văn nhập cảnh có thể thay thế hợp pháp hóa không?
A: Không. Công văn là hỗ trợ nhập cảnh từ bên mời ở Việt Nam; hợp pháp hóa là thủ tục để tài liệu Việt Nam được công nhận ở nước ngoài. Hai thủ tục phục vụ mục đích khác nhau.
Q3: Tôi cần làm gì nếu DSQ yêu cầu apostille thay vì hợp pháp hóa lãnh sự?
A: Apostille áp dụng cho các nước tham gia Công ước La Hay 1961. Hãy xác nhận yêu cầu của nước nhận và thực hiện apostille theo quy định. Nếu bạn không rõ, dịch vụ chuyên nghiệp sẽ kiểm tra và tư vấn.
Q4: Chi phí dịch vụ trọn gói thường là bao nhiêu?
A: Phụ thuộc số lượng tài liệu, yêu cầu công chứng/hợp pháp hóa, và mức độ khẩn cấp. Liên hệ New Global để được báo giá cụ thể theo hồ sơ của bạn.
Lý lịch tư pháp: làm trước nếu quốc gia/đơn vị yêu cầu.
Dịch thuật & công chứng: sau khi có LTT và các giấy tờ gốc.
Hợp pháp hóa lãnh sự / apostille: sau khi có bản gốc + bản dịch công chứng.
Công văn nhập cảnh: khởi động song song (do bên mời thực hiện) để rút ngắn tổng thời gian nhưng nhớ công văn không thay thế LTT hay hợp pháp hóa khi các bước đó là bắt buộc.